Literatura | Kalejdoskop kulturalny regionu łódzkiego
Nagroda Literacka Gdynia pomaga rozeznać się w nowościach polskiego rynku wydawniczego. Opiniotwórcze jury, podział na kategorie (poezja, proza, esej, przekład), niedyskryminowanie małych wydawnictw – wszystko to sprawia, że tę nagrodę warto śledzić. W tym roku wśród 20 nominowanych pozycji znalazły się dwie, które można uznać za książki „łódzkie”: Sława Lisiecka została wyróżniona za przekład Bernharda, natomiast w dziedzinie poezji w finałowej piątce znalazł się tom wydany przez Dom Literatury – "Na koniec idą" Macieja Topolskiego (debiut krakowskiego poety). Jak wypadł na tle pozostałych nominacji?
Cechy, które niegdyś kazały patrzeć na komiks jak na strywializowany gatunek, dziś są jego głównymi atutami. Trudno rozstrzygnąć, czy pozornie przezroczyste medium, w którym wszystkiego jest w sam raz, skomplikowało się na naszych oczach, czy też zmieniły się priorytety kultury.
W czasach młodości chmurnej, durnej i walczącej pozwoliłem sobie tak napisać o szkole – tutaj się robi proszę Państwa nowy mózg – szare komórki do wynajęcia. Dziś proponuję lżejszą wersję.
Tablicę upamiętniającą pobyt w Łodzi Józefa Rotha odsłonięto w niedzielę 2 września na budynku Hotelu Savoy. To w nim przebywał austriacki pisarz i dziennikarz żydowskiego pochodzenie w 1924 roku, wracając z Syberii, i w nim osadził akcję głośnej powieści, która od nazwy hotelu wzięła tytuł. W uroczystości wziął udział m.in. ambasador Austrii w Polsce dr Werner Almhofer oraz konsul honorowy Austrii Paweł Zyner, który wydarzenie poprowadził.
– Bardzo rozwija tłumacza czytanie słowników. Sprawia to ogromną przyjemność, a przy okazji daje wiedzę o języku i kulturze. Ja słowniki Doroszewskiego, Kopalińskiego czy Skorupki czytam ciągle z niezmierną namiętnością – mówi SŁAWA LISIECKA, laureatka Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii "Przekład na język polski". Gratulujemy i przypominamy wywiad ze Sławą Lisiecką z majowego numeru KALEJDOSKOPU.
Tłumaczka Sława Lisiecka została laureatką Nagrody Literackiej Gdynia. W kategorii "Przekład na język polski" jury doceniło jej tłumaczenie dwóch minipowieści Thomasa Bernarda. Książkę "Chodzenie. Amras" wydało łódzkie wydawnictwo Od Do - prowadzone przez Sławę Lisiecką. Laureatka otrzymała statuetkę w formie kostki i 50 000 złotych.
W łódzkim hotelu, w którym Joseph Roth mieszkał i który stał się miejscem akcji jego głośnej powieści, odsłonięta zostanie pamiątkowa tablica. Dokładnie w 124. rocznicę urodzin tego austriackiego pisarza i dziennikarza żydowskiego pochodzenia.
W krakowskim Wydawnictwie Świętego Stanisława ukazała się książka Elżbiety Buczek i Michała Jóźwiaka Eksperymenty na zwierzętach. To kolejna pozycja z serii ABC bioetyki.
Nakładem Domu Literatury  w Łodzi (w ramach  serii Biblioteki „Arterii”) ukazała się nowa książka poetycka Piotra Gajdy. Wydany w ramach Biblioteka Arterii tom zatytułowany jest To bruk. Szósta pozycja w dorobku mieszkającego w Tomaszowie Mazowieckim poety intryguje już okładką.
„Wybory” to hasło tegorocznego, ogólnopolskiego „Konkursu na fraszkę trybunalską”. W konkursie może wziąć udział każdy, kto prześle do 15 września zestaw niepublikowanych i nienagradzanych w innych konkursach utworów na adres organizatora: Centrum idei „Ku Demokracji”, ul. Rycerska 3, 97-300 Piotrków Tryb.